Les coulisses de l’embarquement

Comment se rendre au Groenland

Le seul mode de transport pour se rendre au Groenland est de prendre l’avion au départ du Danemark ou de l’Islande.

Il n’est pas possible de faire le voyage en une seule journée depuis la France, car les avions pour le Groenland partent tôt le matin. Il faut donc impérativement passer une nuit à Copenhague à l’aller comme au retour (les vols retour arrivent à Copenhague vers 21h quand ils n’on pas de retard).

Au départ de Copenhague (Danemark), Air Greenland propose des vols vers Kangerlussuaq toute l’année. La durée du vol est d’environ 4h. Depuis Kangerlussuaq, l’aéroport principal du Groenland, de nombreux vols intérieurs sont proposés vers les villes et villages dispersés dans le pays.

Au départ de Reykjavik ou de Keflavik (Islande), durant le printemps et l’été, Air Iceland propose aussi des vols vers l’ouest du Groenland, notamment vers les villes de Nuuk et d’Ilulissat. En été, il y a également des vols vers Kangerlussuaq. Air Greenland propose également des vols directs depuis l’Islande vers Nuuk, la capitale ainsi que vers Ilulissat durant la haute saison d’été.

Attention ! Les vols sont souvent retardés du fait du mauvais temps, et en été du brouillard fréquent. Il faut impérativement prévoir 24h de marge pour les éventuelles correspondances, surtout au retour, ou bien acheter des billets modifiables.

Comment se rendre à Copenhague

De nombreuses compagnies offrent des vols entre Nice, Marseille, Paris. Entre autres:

Par ailleurs, il y a des bus depuis Paris (peut être d’ailleurs aussi). C’est long, mais c’est vraiment sympa. Et puis pas cher du tout. Et puis modifiable. Ça fait pas mal d’avantages ! C’est comme ça que je suis allé à Copenhague lors de mon dernier voyage. Voir avec la compagnie Flixbus https://global.flixbus.com

Assurances

Lieux d’hébergement à Copenhague

Bibliographie groenlandaise et arctique présente à bord (donc inutile d’apporter ces bouquins là)

Bibliographie groenlandaise et arctique diverse

  • Northern Voices: Inuit Writing in English (1992), edited by Penny Petrone
  • Women in praise of the sacred : forty-three centuries of spiritual poetry by women (1994), edited by Jane Hirshfield
  • The Enlightened Heart: An Anthology of Sacred Poetry (2009), edited by Stephen Mitchellin
  • Earth and the Great Weather, John Luther Adams (Uvavnuk poem in Inuktitut)

Musique

Sites internet

Filmographie

Considération sur le froid et liste d’équipements

Fichier Word à télécharger  [https://lemanguierdotnet.files.wordpress.com/2017/11/equipements-artistes.doc]

Petit lexique franco-groenlandais

Français
Groenlandais
Bonjour kutaa [kouta-a]
Salut ! aluu [alou]
Au revoir ! inuulluarit [inouchlouarit]
Comment vas-tu ? qanorippit ? [kranorip-pit]
Ça va ! ajunngilaq [ayounn-gilak]
Ça va pas ! ajorpoq [ayorpok]
Je vais bien ajunngilanga [ayounn-gilanga]
Merci qujanaq [krouyanak]
A bientôt takuss’ [takouche]
Je m’appelle… mik ateqarpunga […-mik atékrarpounga]
Comment t’appelles-tu ? qanoq ateqarpit ? [kranok atékrarpit]
Oui aap [aap], suu [souuu]
Non naamik [na-amik]
Moi/je uanga [ouanga]
Toi/tu illit [ichlit]
Il/elle/on/ça una [ouna]
Nous uagut [ouagout]
Vous ilissi [ilissi]
Homme angut [angout]
Femme arnaq [arnak]
Fille niviarsiaq [niviarsiak]
Garçon nukappiaraq [noukappiarak]
Fille (de quelqu’un) panik [panik]
Fils erneq [ernek]
Maman/mère anaana [ana-ana]
Papa/père ataata [ata-ata]
Grand-mère aana [a-ana]
Grand-père aata [a-ata]
Personne inuk [inouk]
Ami ikinngut [ikinn-gout]
Peut-être immaqa [im-makra]
C’est agréable nuan’, nuanneq [nouannek]
C’est bon ! (nourriture) mamaq ! [mamak]
Je t’aime asavakkit [asavakitt]
Bienvenue tikilluarit (singulier), tikilluaritsi (pluriel) [tikichlouaritsi]
Félicitations (réussite, anniversaire, noël, etc.) pilluarit [pichlouarit]
Maison illu [ichlou]
Eau (douce) immeq [immek]
Mer immaq [immak]
Iceberg iluliaq (singulier) [ilouliak], ilulissat (pluriel) [iloulissat]
Neige aput [apoutt]
Glace siku [sikou]
Soleil seqineq [sekrinek]
Vent anori [anori]
Brouillard pujoq [pouyok]
Froid issi [issi]
Chaud kiak [kiak]
Hiver/année ukioq [oukiok]
Printemps upernaaq [oupernak]
Les gens inuit [inouit]
Été aasaq [a-assak]
Automne ukiaq [oukiak]
Phoque puisi [pouisi]
Baleine arfeq [arfek]
Morse aaveq [a-avek]
Ours nanoq [nanok]
Caribou tuttu [tut-tu]
Oiseau timmiaq [tim-miak]
Chien qimmeq
Traîneau qamutit [kramoutit]
Faire du traîneau qimmuserpoq [krimousserpok]
Le foyer d’enfants meeqqat angerlarsimaffiat [méékkrat anguerchlarsimafiatt]
Groenland Kalaallit Nunaat [kala-achlit nouna-at]
France Frankrig [frankrigue]

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s